Tags
Year: 2010
Chinese title: 晚秋
Country: Korea
Languages: English, Korean, Chinese
Director: Kim Tae-yong
Screenplay: Kim Tae-yong, Kim Ji-Hyeon
Cinematography: Kim Woo-hyung
Cast: Hyun Bin, Tang Wei
Runtime: 115 min
Trailer: Trailer 1 and Trailer 2
Additional videos: On asianmediawiki (includes a Making of, Character Trailer and Music Video, among other things)
Seen at a screening at the LKCCUK as part of the 2011 London Korean Film Festival (LKFF).
Late Autumn was a late addition to the London Korean Film Festival, but sold out quickly. I was lucky to get a ticket, which I booked because I had previously seen and enjoyed two productions by Kim Tae-yong (including a Q&A with the man himself, in which he came across as rather sympathetic).
A remake of Lee Man-hui’s 1966 film of the same title (other adaptations: Kim Ki-young’s 1975 육체의 약속/Yukche-ui yaksok/Promise of the Flesh and Kim Soo-yong’s 1981 version), Late Autumn opens with a dishevelled woman stumbling down a nearly empty residential street somewhere in suburban America, clearly disoriented and at a loss of what to do. She soon returns to a house, where the listless body of a man is seen on the floor. As the woman starts to destroy photographs and other items, we hear the sound of a police siren echoing through the neighbourhood. The film then switches to the next scene, jumping seven years forward in time.
There are a number of things that are immediately striking about this opening. No discernible words – or even sounds – are uttered by the character, who remains taciturn throughout much of the film. This is a suppressed woman, who does not use her voice – not to express her feelings, not to ask for help, and, possibly, not even to defend herself against accusations of murder. Because this much we know: scene 2 sees the woman, Anna Chen (Tang Wei) by name, in prison for the murder of her husband. But, and this is the second striking feature of the opening frames, there is plenty of ambiguity present: having witnessed neither the actual crime nor the moments that precede it (in fact, we are offered just about no explanation or background on the situation), we cannot be sure of anything. Although it is clear that the system has convicted Anna, viewers themselves, right from the very beginning, are given the opportunity to question whether she is really guilty of a terrible crime or whether she, perhaps, acted purely in self-defence.
This silent, suffering Anna is granted a temporary leave so that she may attend her mother’s funeral. As she makes her way to Seattle, she enters a world that is grey and autumnal (the primary visual tones of the film). Her journey first takes her through a vast, empty landscape, a stark contrast to the enclosed space Anna has been living in. It is a landscape that promises absolute freedom, but at the same time hints at the isolation and remoteness that Anna experiences in the outside world she is no longer part of. This distance between Anna and the ‘outside’ is something we see again and again in Late Autumn: Her family, after an initial, boisterous greeting, suddenly does not know what to do with her, running off to do the cooking or check on the children that were just in the room with them. Feeling out of place, Anna escapes the house and goes off into the city to play dress-up, forcefully repiercing her ears and putting on the brightest red lipstick there is (a symbolic contrast to greyish tones of film). She knows, however, that it is all pretend, all a game, and soon discards the newly bought clothes and accessories in a public toilet. The distance between Anna’s reality and the ‘outside’ is also often expressed through even subtler means: her silences, certain gestures she makes as well as her facial expressions (or lack thereof) all point to it, for example, when she cherishes the sunlight on her face rather than eating the food she has been served in a restaurant.
On her way to Seattle Anna is approached by Hoon (Hyun Bin), a young, handsome, if overstyled, gigolo on the run from the husband of one of his wealthy clients. He is carefree and seems oblivious that the possibility of someone being able to resist his charm even exists. Although Anna does lend him money for the bus fare, she has absolutely no interest in continuing their conversation or being repaid, throwing away his phone number at the first chance she gets. Yet Anna and Hoon’s paths cross again and they spend several days together, slowly finding a connection between them. It is not a utopian, passionate love story that plays out on the screen, but rather a slow realisation that there is something between them, something that neither was looking for yet is unable to deny. As much as Anna rejects Hoon’s approaches, his unconcerned playfulness and lack of judgement of her – unlike her family and so-called friends – allow her to open up and free herself in a way she has not done before. Similarly, although Anna has no money or status to offer him, Hoon finds himself drawn to her.
While Late Autumn is essentially a serious film – loneliness and isolation being central themes -, it is not dark and depressing. It provides, often as a result of Hoon’s carefreeness and his willingness to play games (“Why not?” as he says when challenged on this), surprisingly many funny moments.
Another interesting aspect of the film is its multilingualism. Unlike the original Late Autumn, which took place in Korea, Kim Tae-yong set the story in the US and cast leads of different nationalities. As a result much of the film’s dialogue is in English, although we do also get scenes in Korean (mainly Hoon conversing on the phone) and Mandarin (including a highly poignant moment involving Anna finally revealing her side of the story). Multilingual films are not uncommon in Asia but seem to be a generally accepted subgenre that even mainstream audiences are happy to engage with – including when the actors’ language skills (especially for English) are lacking. Other multilingual films that come to mind include Beck (two Japanese-born siblings converse in English), 노리코, 서울에 가다/Noriko, Seowoole Gada/Noriko Goes to Seoul (set in Korea, but one of the leads is Japanese), 호우시절/Howoosijeol/Season of Good Rain (like in Late Autumn, the only language that the Korean and Chinese leads share is English) and the earlier episodes of the Taiwanese drama 陽光天使 (阳光天使)/Yang Guang Tian Shi/Sunshine Angel (the main female character speaks Japanese).
It is always immensely difficult to provide an ending for a film like Late Autumn, because all the endings that are possible can only be problematic. A Hollywoodesque conclusion would be ruinous, a doomed-love finish frustrating and also a cop-out, leaving only the ‘open ending’ solution – but even that one is tricky with this kind of film. I won’t spoil it for you, but I will say that Late Autumn ended in a satisfying enough manner as it plays with some of the film’s earlier and slightly more unconventional moments.
On the whole then, Late Autumn is a wonderfully made film. It is already noticeably more polished than 가족의 탄생 (Gajokeui tansaeng/Family Ties), evidencing Kim Tae-yong’s growth as a director and scriptwriter, and although its story is not so original that it will stay with you forever and ever, it is without doubt a film I highly recommend. The cast is excellent and, given the care that Kim Tae-yong has put into Late Autumn on all levels – plot, characterisation, symbolism, soundtrack, cinematography -, I would say it is even worth watching several times in order to be able absorb all of its nuances.
Rating: 9/10
Postscript: The experience of watching the film also merits commentary. The audience at the screening, I would estimate, was 45% Korean, 45% Chinese (not surprising, given that the two leads were Korean and Chinese respectively), with approximately 80-90% of viewers being female. When Hyun Bin comes out of the shower into the hotel room, with only a towel draped around his hips and showing off impressive abs, a significant part of that audience gave a collective sigh, only to be followed by the laughter of the rest of the audience. Nothing beats eye-candy it seems.





I’m quite partial to Hyun Bin myself, if I had been in the screening, I’d probably be one of the people sighing too
Based on most of the reviews I’ve read, it seems like Anna is the linchpin of the story, the movie is essentially about her emotional journey. Would that be an accurate description? I was looking forward to the movie mostly because of Hyun Bin, (I’ve never seen Tang Wei in anything before) but in the age of too many movies with Manic Pixie Dream Girls, it would be nice to see a movie that focuses on the woman’s emotional journey for a change.
Well, the film is essentially told through her point of view – sort of at least, as there is no voiceover and Anna doesn’t speak all that much. But we learn more about her than Hyun Bin’s character because of that. It’s her story, but he does figure prominently in it, once he starts appearing.
), but I’d be too self-conscious to sigh aloud. But maybe collective sighs are something that you can commonly hear in Korean cinemas?
I had never seen Tang Wei in anything before this film either, but she is excellent. She’s actually quite a chameleon – she sort of comes across as plain, but when she dresses up (in a fabulous little black dress that I really, really like, plus earrings, lipstick and fancy jacket) she suddenly looks absolutely glamorous and almost unrecognisable. You can get a sense of that in the first trailer I linked. Because she speaks rather little, as a viewer you have to piece together her emotional journey through careful observation – a lot is suggested in her silences, in gestures she makes, her eyes, the physical reaction of her body, etc. Only a good actress can achieve that – especially conveying emotions through lack of reactions/gestures etc.
As for Hyun Bin, I’d probably think to myself “Ah, he’s gorgeous” (okay, I did think that when I was watching
I’m not Korean or from Korea, so I’m not sure how common the collective sigh thing is. But maybe it’s because the Late Autumn screening was mostly attended by women as well. I know when i’ve gone to the movies, I feel a lot more self-conscious to laugh, cry or react audibly in any way when there’s a lot of guys around, heh.
Wow! I love your review of “Late autumn”
one burning question : why didnt the guy turn up ? Possibly he got arrested and suffered the same fate as Anna?
Thank you! That’s a lovely compliment to receive.
Actually, quite a few people end up on my blog after typing in the query words “Late Autumn ending”, which has made me think I should write something more about the ending. I think the final scene is open to interpretation. I don’t think we can say for certain that he didn’t show up. Anna is waiting and starts playing, like they did earlier – which may be an indication that he has just shown up (except we don’t get a shot of him). Or that she is still waiting, and will keep waiting until he does appear. I’m certain this very-open-to-interpretation ending was done on purpose, so as to leave viewers to conclude the film in whichever way they prefer. Judging from keywords that lead people to my blog, I think many would have preferred something more definite. Personally I don’t mind, because I think it suits the film’s overall style very well and a definite happy ending would have been too much like Hollywood (even if in my mind I am giving them a happy end
).
Also, some more thoughts: I do think that Hoon has suffered a similar fate as Anna, even more so because their situations are set up as parallel. As I mentioned at the beginning of the review, although the system has convincted Anna, we as viewers are given the option to doubt this and believe in her innocence (or at least that her husband’s death was not a straightforward affair as the law/other people made it out to be). With Hoon we also know that the situation isn’t as his accusers make it out to be, that he hasn’t done anything bad (other than flirt with clients) and that he is being framed. In other words, there is also plenty of reason to think that even if he ended up in prison (likely), he will, just like Anna, be released at some point.
Whether he does show up or not, is up to the viewer’s imagination but we can read something into Anna’s actions. Her starting to play at least indicates that she is okay, or going to be okay, no matter what follows (Hoon appearing or not). We have to remember, after all, that she was an extremely withdrawn and quiet person and that the play-acting with Hoon was one of the things that pulled her out of her shell. Hence, play-acting in the final scene is a positive signal – Anna has changed, for the better.
It’s been a while since I have seen the film though, so I hope I am remembering everything correctly!
Out of all the reviews i’ve read. this ones probably the best. and the ending somewhat explained. well said. i still feel very sad by the ending. very real life like. “happy endings are only in the movies” but, yet this one ended almost disappointing, but at the same time, like how it should’ve. perfect even. i know you wrote this review awhile back. i’ve just finally found the time to watch it and read reviews and whatnot. just now. but thanks for the review and comments on the film hehe
Thanks! I tried not to spoil the ending too much, but I still intend to write a separate (and more spoilerish) post at some point since a lot of people seem to find this post by googling “Late Autumn ending”. But at this point I would want to rewatch the film, it’s been such a long time since I saw it!
I love this review. It has given me a new way of looking at the film as a whole (and not just the ambiguous ending, which has haunted me since I saw the movie). I had not thought in terms of Anna learning (or relearning) how to play. But Hoon does give her that. One of my favorite playful scenes is at the dismantling of the Fun Forest, where Hoon and Anna narrate the confrontation between the strange man and woman (which literally turns into a flight of fancy).
One of the publicity shots shows Anna and Hoon beside a Metro bus. The destination is Othello Station. That had to have been a deliberate choice, given the theme of jealous (and murderous – or potentially murderous, if Anna was defending herself) husbands. When I first noticed it, I crowed with delight.
Regarding the ending, I have three main leanings. One is that Hoon does appear. One is that Hoon is in prison. And one is that Hoon is dead … murdered by the man who framed him, or shot by the police while trying to escape. The last one is almost unbearable to me.
(On a completely unrelated note, I am a Seattleite, and this is by far and away the most beautiful portrayal of the city that I have ever seen.)
Thanks.
I am glad you enjoyed the review, statistically it’s the most read review one my blog but I think part of that is because people don’t know what to make of the ending. (One of the top keywords that lands people on this blog is “Late Autumn ending”!)
I so did not notice Othello Station, but then since I have no experience of Seattle (one day I’d love to visit!), that’s not surprising. What a delightful detail, yet one more. In my mind, it’s Kim Tae-yong’s best film yet, even if it wasn’t particularly successful in his native country.
As for the ending: in my mind Hoon appears. If not that at that moment, then in the near future. The last option is definitely unbearable!
I must admit, I got to your site and your review by using that exact search term! Sometimes I am so carried away by a story that I don’t have time to analyze it. Other times, as my husband says, I play chess with a story, working out the next move in the plot. This was definitely in the “carried away” category. And since I’ve only seen it the one time, I know there were cues and shadings that I missed.
Here’s a link to the photo with the bus to Othello Station. http://www.hancinema.net/photos/fullsizephoto130762.jpg
Oh, it’s a perfectly fine way to land here.
I have thought as well to one day to dedicate a post to the ending of Late Autumn, because people do seem to have a need for it, though I haven’t yet managed to get around to it (I would have to rewatch the film as well I think).
“I play chess with a story, working out the next move in the plot” – wow, nice metaphor to describe film-watching!